Discipline: Languages
A multilingual society, such as the Philippines, provides linguistics students a good context to take on interest in code-switching. In this article, code-switching between Cebuano and English in an academic setting is discussed. It discusses, specifically, the intricacies of the pragmatic functions which code-switching have in the Philippines. By gathering the actual words spoken by college student leaders in a series of formal university meetings, these words or utterances are analyzed in order to determine the nature and frequency of code switching.