HomePsychology and Education: A Multidisciplinary Journalvol. 5 no. 3 (2022)

The Culture of Journal Writing Among Manobo Senior High School Students

Jessevel Montes | Jocelyn Bacasmot

Discipline: Education

 

Abstract:

This study explored on the culture of journal writing among the Senior High School Manobo students. The purpose of this qualitative morpho-semantic and syntactic study was to discover the morphological, semantic and syntactic features of the written output through morphological, semantic and syntactic categories, present in their journal writings. Also, beliefs and practices embedded in the norms, values, and ideologies were identified. The study was conducted among the Manobo students in the Senior High Schools of Central Mindanao, particularly in the Division of North Cotabato. Findings revealed that morphologically, the features that flourished are the following: subject-verb concordance, tenses, Pronouns, Prepositions, Articles, and the use of adjectives.Semantically, the features are the following: word choice, idiomatic expression, borrowing, and vernacular. Syntactically, the features are: the types of sentences according to structure and function; and the dominance of code switching and run-on sentences.Lastly, as to the beliefs and practices embedded in the norms, values, and ideologies of their journal writing, the major themes are:valuing education, family and friends as treasure, preservation of culture, and emancipation from the bondage of poverty.This study has shed light on the writing capabilities and weaknesses of the Manobo students when it comes to English language. Further, such an insight into language learning problems is useful to teachers because it provides information on common trouble-spots in language learning which can be used in the preparation of effective teaching materials.



References:

  1. Alvi, U. (2016). A multidimensional analysis of Pakistani press editorials dialogue. Pakistan: Sage Publications.
  2. Baloy, N. J. (2011). We can't feel our language making places in the city for aboriginal language revitalization. American Indian Quarterly, 35(4), 515-548.
  3. Barrot, J. (2012). Exploring the lexical and syntactic features of the learners‘ narratives. Philippine ESL Journal, 9, 38-55.
  4. Bell, M. J. (2011). At the boundary of morphology and syntax. Morphology and its interfaces, 178, 137-167.
  5. Birkbeck. A. (2012). English communication skills. London: University Press.Types of essays.
  6. Birkbeck, A. (2013). English communication skills. London: University Press.
  7. Boonpattanaporn, P. (2005). Comparative study of English essays writing strategies and difficulties perceived by English major students in the school of humanities. Retrieve from University of the Thai Chamber of Commerce Journal.
  8. Bowker, N. (2007). Academic writing: A guide to tertiary level writing. San Francisco: Jossey- Bass.
  9. Buendicho, F. C. (2010). English plus. Sampaloc, Manila: Rex, Bookstore.
  10. Cassin, B. (2014). Dictionary of unstranslatables: A philosophical lexicon. New Jersey: Princeton University Press.
  11. Chan, A. (2004). Syntactic transfer: Evidence from the interlanguage of Hong Kong Chinese ESL learners. Oxford: Oxford University Press.
  12. Cho, L., & Lee, A. (2014).L1 use during L2 writing: An empirical study of a complex Phenomenon.
  13. Celce-Murcia, M., Larsen-Freeman, D., and Williams, H.(1999).The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course.Rowley, MA: Newbury House.
  14. Clark, H. (2006). Using language. Cambridge: Cambridge University Press.
  15. Crabtree, B. & Miller, W. (1999). Using code and code manuals: A template for organizing style of interpretation.In B. Crabtree and W. Miller (Eds.), Doing qualitative research ( 2 nd ed., pp 163- 178).Newbury Park, CA: Sage.
  16. Creswell, J. (2013). Qualitative inquiry and research design.Los Angeles: Sage Publications.
  17. Cook, G. (2003). Applied linguistics.Oxford: Oxford University Press.
  18. Darus, S., & Subramaniam, K. (2009). Error analysis of the written English essays of secondary school students in Malaysia: A case study. European journal of social sciences, 8(3), 483-495.
  19. Dekker, D & Young, C. (2015). Mother tongue instruction in Lubuagan: a case study from the Philippines. Current Issues in Language Planning, 6(2), 182-199.
  20. Dorais, L. J. (2010). Language of the Inuit: syntax, semantics, and society in the Arctic.London: McGill-Queen‘s University Press.
  21. Eslami, M., Estaji, A., &Elyasi, M. (2014). The spelling error analysis of the written Persian essays of Russian adult learners of Persian. Asian Journal of Humanities and Social Sciences (AJHSS), 2(1), 1-8.
  22. Ethnic Group Philippines. (2018).The story of Obo Manobo.from ethnicgroupsphilippines.com/news_bulletin/ UK Essays Network (2013).Importance of culture essay.
  23. Fareed, M., Ashraf, A., & Bilal, M. (2016). ESL learners‘ writing skills: Problems, factors and suggestions. Journal of Education and Social Sciences, 4(2), 81-92.
  24. Frey, L., Botan, C., & Kreps, G.(2013). Investigating communication: An introduction to research methods. (2nd ed.) Boston: Allyn & Bacon.
  25. Fromkin, V., Rodman, R., &Hyams, N. (2003). An introduction to language (7th ed.). Massachusetts: Michael Rosenberg.
  26. Gaskell, D., & Cobb, T. (2014). Can learners use concordance feedback for writing errors.System, 32(3), 301-319.
  27. Grensing, L. (1988).Building your business writing. Routledge: Sage Publications. Grice, H.P. (1988). Presupposition and conversational implicature. New York: Academic Press. pp. 183- 197.
  28. Halliday, M.A.K. (1994). Introduction to functional grammar. London: Edward Arnold. London.
  29. Hammad, E. A. ( 2012).Teaching and learning English reading in Gaza prep schools: A descriptive study,(Dissertation).Cairo University. Egypt.
  30. Hansen, E., & Hansen, T. (2006). Acquiring a non-native phonology and linguistic constraints and social barriers continuum. Newbury Park, CA: Sage.
  31. Hipp,H. (2011). Writing essays. The University Of Adelaide. centre.
  32. Hinkel, E. (2004). Teaching academic ESL writing: Practical techniques in vocabulary and grammar. Mahwah, NJ: Lawrence Eribaum.
  33. Hinkel, E. (2003). Descriptive versus prescriptive grammar. Seattle Pacific University. Retrieved 15 September 2018.
  34. Ibao, M. (2006). Linking the world through English III. Makati City: Diwa Scholastic Press.
  35. Infante, D. (2009). Writing across disciplines. Quezon City. C & E Publishing.
  36. Jacobs, E., Chen, A. H., Karliner, L. S., Agger‐Gupta, N. I. E. L. S., & Mutha, S. (2009). The need for more research on language barriers in health care: a proposed research agenda. The Milbank Quarterly, 84(1), 111-133.
  37. Jacobson, L. (2009). Improving the writing performance of high school students with attention deficit/hyperactivity disorder and writing difficulties. Lincoln: University of Nebraska.
  38. James, C. (2013). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. London: Routledge.
  39. Jeffery, J. V. (2009). Constructs of writing proficiency in US state and national writing assessments: Exploring variability. Assessing Writing, 14(1), 3-24.
  40. Jenwiteesuk, W. (2009).Thai EFL students’ writing errors in different text types: The interference of the first language. Thailand: Harper Press.
  41. John, M., & Yates, P. (2009). Building better English. Harper & Row, Publishers, Incorporated p. 262.
  42. Johnston, A. M. (2003). Self-determination: Exercising indigenous rights in tourism. Tourism in Destination Communities, 115-133.
  43. Krashen, S. (1987).Principles and practice in second language acquisition. New York: Sage Publications.
  44. Kreps, T.(2013). Applied communication theory and research. Routledge: Sage Publications.
  45. Lahar, C. J., Tun, P. A., & Wingfield, A. (2004). Sentence–final word completion norms for young, middle-aged, and older adults. The Journals of Gerontology Series B: Psychological Sciences and Social Sciences, 59(1), P7-P10.
  46. Langan, J. A. (2010). Basic communication skills. Quezon City: Lorimar Publishing.
  47. Leech, G.N., Deuchar, M., & Hoogenraad, R.(2005).Engligh grammar for today (2nd ed.).London: McMillan.
  48. Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  49. Lewis, M. & Paul., E. (Ed.). (2009). Ethnologue: languages of the world (16th ed.)
  50. Lincon, A. & Guba T. (1985). Basic communication skills. Quezon City: Lorimar Publishing.
  51. Lyons, J. (1970). Introduction to theoretical linguistics. London and New York: Cambridge University Press.
  52. Manobo. (2011). In Cambridge Dictionaries Online.
  53. Marlott, W. (2004). Motivation and personality.Harper, New York: New York.
  54. Mcleod, J., & Thomson, R. (2009). Researching social change: Qualitative approaches. London and New York. Cambridge University Press.
  55. Mesthrie, R., & Bhatt, R. M. (2008). World Englishes. The study of new linguistic varieties (Key Topics in Sociolinguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
  56. Mirasol, I. (2011). Communication skills: Writing in the discipline. Quezon City: Katha Publishing.
  57. Pablo, J. C., & Lasaten, R. C. (2018). Writing difficulties and quality of academic essays of senior high school Students. Asia Pacific Journal of Multidisciplinary Research Vol. 6 No.4, 46- 57.
  58. Pascasio, E. M. (1999). Basic English for college.Manila: Ateneo de Manila University Press
  59. Qualitative Research Software International. (2010) Research methods for business students (6th ed). London: Pearson Education Limited.
  60. Quirk, C., Menezes, A., & Cherry,C. ( 2005). Dependency treelet translation: syntactically informed phrasal SMT. London: Simon and Schuster.
  61. Ramirez, G., Chen, X., Geva, E., & Kiefer, H. (2010). Morphological awareness inSpanish- speaking English language learners: Within and cross-language effects on word reading. Reading and Writing, 23(3-4), 337-358.
  62. Rokeach, M. (2008). Understanding human values. London: Simon and Schuster. Saladino, R. (2009). Language shift in standard Italian and dialect: A case study. Language Variation and Change, 2(1), 57-70.
  63. Sanjari, J. M. (2014). The Philippine indigenous peoples' struggle for land and life: challenging legal texts. Arizona International & Computer Linguistics, 21, 269.
  64. Sarmiento, D.H., & Orale, R.L.( 2016).Senior high school curriculum in the Philippines USA and Japan Journal of Academic Research. Samar: Philippines.
  65. Schneier, A. (2012). Qualitative content in analysis in practice. London: Sage Publications.
  66. Silva, T. (1993). Toward an understanding of distinct nature of l2 writing: The ESL research and its implications. TESOL Quarterly 27(4), 657-677.
  67. Susan, F. & Richard, A. (2018). Essays. Massachusetts.
  68. Simone, A. (2010). City life from Jakarta to Dakar: movements at the crossroads.London:Routledge.
  69. Stake, T. (2001). Design-based research:Putting a stake in the ground.The Journal of the Learning Sciences,13(1), 1-14.
  70. Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural Theory and Second Language Learning (pp. 97-114). Oxford: Oxford University Press.
  71. Tarone, E. (1985). Variability in interlanguage use: A study of styleshifting in morphology and syntax. New Jersey: Princeton University Press.
  72. Thep-Ackrapong, T. (2005). Teaching English in Thailand: An uphill battle. Journal of Humanities Parithat, Srinakharinwirot University, 27(1), 51-62.
  73. Tylén, K., Weed, E., Wallentin, M., Roepstorff, A., & Frith, C. D. (2010). Language as a tool for interacting minds. Mind & Language, 25(1), 3-29.
  74. UK Essays Network.(2018).Importance of culture essay.