HomePsychology and Education: A Multidisciplinary Journalvol. 6 no. 5 (2022)

Manobo-Dulangan Lexicography: A Reference to a Mother Tongue-Based System

Ruth Villarta

Discipline: Education

 

Abstract:

Mother Tongue-Based Multilingual Education teachers have been searching for answers to address problems on the references on the textbooks used in the said subjects in Manobo Village Elementary School where the learners were belonging to the Indigenous People. On the other hand, pupils were assessed as low performing particularly in subjects using English as a medium of instruction since they were used of their first language. This study Manobo - Dulangan Lexicography: A Reference to a Mother-Tongue Based System aimed to assess the effect of the materials in the pretest and posttest of Manobo Village Elementary School pupils. It also discussed the significant difference between the mean gain of the control group and experimental group. The respondents of the study were sixty Manobo Grade 3 pupils. The data were gathered through a random sampling procedure. Meanwhile, the level of achievement of the control group and experimental group during pre-test is low. The level of achievement of both groups had improved in the posttest. It shows that the students had improved their understanding after the lessons had been taught to them. The overall mean gain scores of the control and experimental groups showed that there that there was an improvement between the two groups.



References:

  1. ARAKAN, J.E.(1996). Where Rivers Speak of the Manobo’s Living Dreams: Tribal Filipino Program for Community Development, Inc.. Impact Journals – Vol. 4, Issue 6.
  2. BIODIVERSITY PROFILING OF THE KULAMAN MANOBO – DULANGAN ANCESTRAL DOMAIN. Retrieved on May 20, 2 0 1 8 . F r o m https://www.researchgate.net/publication/280699443_Biodiversity_ Profiling_of_the_Kulaman_Manobo_Dulangan_Ancestral_Domain_ in_Sultan_Kudarat_Mindanao_Philippines
  3. DepEd Order No. 74, s. 2009
  4. DepEd Order No. 31, s. of 2012
  5. Division Memorandum No. 125, s. of 2015
  6. DEVELOPMENT OF MOTHER TONGUE – BASED MATERIALS Retrieved on April 25, 2018. From http://www.philippines.sil.org/language_development/mother_tongu e-based_multilingual_education/bloom_workshop
  7. FILCON: FILIPINO SENTIMENT LEXICON GENERATION. R e t r i e v e d o n M a y 2 0 , 2 0 1 8 . F r o m https://www.academia.edu/12825524/FilCon_Filipino_Sentiment_L exicon_Generation_using_Word_Level-annotated_Dictionarybased_and_Corpus-based_Cross_Lingual_Approach)
  8. IMPORTANCE OF INDIGENOUS EDUCATION AND C U L T U R E . R e t r i e v e d on A p r i l 2 5 , 2 0 1 8 . From https://www.un.org/press/en/2003/hr4674.doc.html
  9. INDIGENOUS PEOPLE OF THE PHILIPPINES. Retrieved on M a y 2 0 , 2 0 1 8 . F r o m http://www.europe-solidaire.org/spip.php?article5257
  10. INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH IN HUMANITIES AND ARTS. Retrieved on April 25, 2018. From https://www.impactjournals.us/
  11. KULAMAN IN BRIEF. Retrieved on March 15, 2015. Fromportaltotheplateau.blogspot.com/2016/01/villages-namedkulaman.html?m=1 LANGUAGE AND CULTURE Retrieved on April 25, 2018. From http://www.philippines.sil.org/language_culture/ethnoarts
  12. THE LAST TRIBES IN MINDANAO. Retrieved on April 25, 2018. Fromhttp://thingsasian.com/story/last-tribes-mindanao-manobo-river -people-cotabato.
  13. MACEDA, M. N. (1998) Preliminary Report on Ethnographic Archaeological Field Work in the Kulaman Plateau,Island of Mindanao, Philippines. pp. 75-82.Souteast Asian Studies: C a m b r id g e U n i v e r s i ty Press. R e t r i ev e d fro m https://www.cambridge.org/core/journal-of-southeast-asian-studies/a rticle/Philippines-archaeology
  14. MALONE, D. (2003) Developing curriculum materials for endangered language education: Lessons from the field. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 6: 5, Bangkok, Thailand: 332-248.
  15. MANOBO LANGUAGE. Retrieved on April 25, 2018. From https://www.revolvy.com/main/index.php?s=Manobo%20languages &item_type=topic
  16. MOTHER TONGUE - BASED MULTILINGUAL EDUCATION. R e t r i e v e d o n M a y 2 0 , 2 0 1 8 . From h ttp ://www.cu .edu.ph/?page_ id=329 0.
  17. MOTHER TONGUE - BASED MULTILINGUAL EDUCATION SLIDESHARE. Retrieved on May 20, 2018. From (http://www.slideshare.net/sVcdAale/mother-tongue-based-of-multil ingual-education-mtbmle).
  18. MULTILINGUAL EDUCATION. Retrieved on April 25,2018. Fromhttp://resources.wycliffe.net/pdf/MT-%C2%A0%C2%A0%C2 %A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20Based%20MLE%20progra ms.pdf
  19. WHY STUDY TERMS FOR PHYSICAL ATTRIBUTES. Retrieved o n A p r i l 2 5 , 2 0 1 8 . F r o m https://search.proquest.com/docview/924414490?accountid=141440
  20. UNESCO. 2003. Education in a Multilingual World. Paris, France: United Nations Educational Scientific and Cultural Organization. Retrieved from www.unesco.org/education.
  21. UNESCO. 2007. Advocacy kit for promoting multilingual education: Including the excluded. Bangkok: UNESCO Asia and the Pacific Regional Bureau for Education.